Dil Ke Zakhmon Mein Dard Bhari Shayari

 Here is a collection of 30 heart-touching shayaris in Urdu and English about the pain in the wounds of the heart:

دِل کے زخموں میں جب تک دَرد کا احساس ہوتا ہے،
روح تک اُتر جانے کا دَر ہوتا ہے۔


As long as the pain of the heart's wounds is felt,
There is a fear of it reaching the very soul.


کبھی کبھی دل کی خاموشی اتنی دردناک ہوتی ہے،
کہ لفظوں میں بھی اس کا اظہار نہیں ہوتا۔


Sometimes the silence of the heart is so painful,
That it cannot even be expressed in words.


یہ جو زخم دل پہ ہیں، یہ کبھی نہیں بھرنے والے،
وقت گزرے گا، مگر یادیں ہمیشہ رہیں گی۔


These wounds on the heart will never heal,
Time will pass, but the memories will always remain.


یادیں بھی عذاب بن کر دل میں رہتی ہیں،
درد کے بغیر سکون کہاں ملتا ہے؟


Memories live in the heart like a torment,
Where can peace be found without pain?


دِل میں چھپے ہیں کئی راز اور کئی زخم،

جو کبھی تم نہیں جان سکو گے۔


There are many secrets and wounds hidden in my heart,
Ones that you will never know.


ہر لمحہ دل کے زخموں کی شدت محسوس ہوتی ہے،
اور میں بے بس صرف چپ رہتا ہوں۔


Every moment, I feel the intensity of the wounds on my heart,
And I remain helpless, just silent.


دِل کے زخم کبھی نظر نہیں آتے،

مگر ان کی شدت روح تک پہنچ جاتی ہے۔


The wounds of the heart are never visible,
But their intensity reaches the soul.



دِل کے زخموں کا کوئی علاج نہیں ہوتا،
صرف وقت کی پٹی لگتی ہے۔


There is no cure for the wounds of the heart,
Only time puts a bandage over them.


دل میں دکھوں کا جو سمندر ہے،
وہ کبھی نہیں دکھائی دیتا، مگر ہر دن اُسے پی کر جیتا ہوں۔


The ocean of sorrow in my heart,
It is never visible, but every day I drink it and survive.


دِل کے زخموں میں کوئی شفا نہیں،
صرف یادیں اور درد رہتے ہیں۔


There is no cure for the wounds of the heart,
Only memories and pain remain.


جیسے خوشبو پھولوں میں چھپی ہوتی ہے،
ویسے ہی دل کے زخم چھپے رہتے ہیں۔


Just like fragrance is hidden in flowers,
The wounds of the heart remain hidden.


دِل کے زخموں میں ایک گہری سکوت ہے،
جہاں الفاظ نہیں پہنچ پاتے۔


There is a deep silence in the wounds of the heart,
Where words cannot reach.


دِل کے زخموں کو وقت کی دھول چھپاتی ہے،
مگر وہ ہمیشہ دل کے اندر باقی رہتے ہیں۔


Time's dust may hide the wounds of the heart,
But they always remain inside the heart.


خوشیوں کے دروازے بند ہو گئے،
دِل کے زخموں کے سائے میں، ہر دن کا آغاز ہوتا ہے۔


The doors of happiness are closed,
In the shadows of the heart's wounds, each day begins.


زخموں کا درد کبھی ختم نہیں ہوتا،
یہ ہر لمحے دل میں نیا رنگ لیتا ہے۔


The pain of wounds never ends,
It takes on a new color in the heart with each moment.


دِل کے زخم ایسے ہیں، جو زبان سے نہیں کہے جا سکتے،
پر دل کی دھڑکنیں سب کچھ بتا دیتی ہیں۔


The wounds of the heart are such, that they cannot be spoken,
But the heartbeat tells everything.


دِل کی حالت کبھی لفظوں میں بیان نہیں کی جا سکتی،
یہ وہ درد ہے جسے ہم جیتے ہیں۔


The state of the heart can never be expressed in words,
It is the pain we live with.


دِل کے زخموں کی کوئی گواہی نہیں ہوتی،
یہ ہمیشہ اندر ہی اندر سڑتے رہتے ہیں۔


The wounds of the heart have no witness,
They always rot inside silently.


زخم دل کے چھپانے کے لئے،
ہم ساری زندگی مسکراہٹیں گلے لگاتے ہیں۔


To hide the wounds of the heart,
We embrace smiles for the rest of our lives.

دِل کی حالت سے باہر نظر آنا آسان ہے،
مگر دل کے زخموں کا علاج کوئی نہیں جانتا۔


It is easy to appear fine on the outside,
But no one knows the cure for the wounds of the heart.


زخموں کی شدت کبھی کم نہیں ہوتی،
وہ بس وقت کے ساتھ اور زیادہ گہرا ہوتے جاتے ہیں۔


The intensity of wounds never decreases,
They only grow deeper with time.

دِل کے زخموں کا درد جتنا زیادہ ہوتا ہے،
اتنا ہی انسان خاموش رہتا ہے۔


The more painful the wounds of the heart,
The quieter the person becomes.

دِل کے زخموں کا علاج نہیں ہوتا،
یہ بس دل کی گہرائی میں رہ جاتے ہیں۔


There is no cure for the wounds of the heart,
They just stay deep within the heart.

دِل کے زخموں کی تشخیص صرف وہی کر سکتے ہیں،
جو خود اس دکھ سے گزرے ہوں۔


Only those who have gone through the pain can diagnose the wounds of the heart.

دِل کے زخموں میں کوئی دوا نہیں،
صرف یادیں اور درد ہیں۔


There is no medicine for the wounds of the heart,
Only memories and pain.

دِل کے زخموں کی گونج صرف دل میں سنی جاتی ہے،
دوسروں کو ان کا کیا علم؟


The echo of the wounds of the heart is only heard within,
What do others know of them?

دِل کے زخموں میں وہ سچائیاں چھپتی ہیں،
جو کبھی زبان پر نہیں آتیں۔


In the wounds of the heart hide the truths,
That never come to the tongue.


دِل کے زخم کبھی بھی مکمل نہیں ہوتے،
یہ بس ایک گہرے سکوت میں بدل جاتے ہیں۔


The wounds of the heart are never truly complete,
They just transform into a deep silence.


دِل کے زخموں میں زندگی کی حقیقت چھپی ہوتی ہے،
جہاں ہر دکھ میں ایک سچائی ہوتی ہے۔


The wounds of the heart hide the truth of life,
Where every pain has a reality.


دِل کے زخموں کا کوئی حساب نہیں ہوتا،
یہ کبھی نہیں بھرتے، بس دُکھ بڑھاتے ہیں۔


There is no account for the wounds of the heart,
They never heal, they only increase the pain.

Post a Comment

0 Comments